soegaard2
2020-6-2 09:02:42

Is it “beside” or “besides”? Maybe there is an alternative, better wording?

“Beside the elementwise versions of the standard arithmetic operations, the standard numerical functions also has an elementwise counterpart.”


jcoo092
2020-6-2 09:05:17

If I’m understanding correctly what that is trying to say, then I would write it as “Besides the elementwise versions of the standard arithmetic operations, the standard numerical functions also have elementwise counterparts.”


jcoo092
2020-6-2 09:06:20

Very roughly, ‘beside’ indicates a position of one object in relation to another, whereas ‘besides’ means “along with that, also this”.


soegaard2
2020-6-2 09:10:46

Thanks!


soegaard2
2020-6-2 09:11:06

I had a hunch it was wrong.


jcoo092
2020-6-2 09:45:20

:slightly_smiling_face: English is spectacularly messed-up language, after all… (seriously, I’m always impressed that people who didn’t grow up speaking it can become so darn good at it, when there’s very little logic to most of it)


soegaard2
2020-6-2 09:48:09

It helps tremendously that tv isn’t dubbed in Denmark :wink:


abmclin
2020-6-2 13:33:34

I’m perpetually sad Esperanto hasn’t become the defacto international language rather than English


spdegabrielle
2020-6-2 16:43:23

yay I got a new profile pic


spdegabrielle
2020-6-2 16:43:55

its a shame slack doesn’t support gif


samdphillips
2020-6-2 17:27:37

Racket enhancements for Esperanto: Mixins that change all of the method names from English to Esperanto (also would work for other spoken languages)


ruyvalle
2020-6-2 20:15:53

Kathleen Fisher: Using Formal Methods to Eliminate Exploitable Bugs: https://www.youtube.com/watch?v=YyT9BU0aJUE


jcoo092
2020-6-3 01:48:33

Actually, I have seriously thought about that in the recent past - could you have some sort of tool for a programming language that automatically ‘translates’ language keywords, and perhaps the ‘core’ of the standard library, between different languages.

For that matter, I see no reason why other libraries couldn’t potentially provide their own translation mapping files.

Of course, it becomes much more of a problem when you would like to change the grammar to match better a language other than English.